La Biblia políglota Complutense es el nombre que recibe la primera edición políglota de una Biblia completa.
Esta Biblia fue iniciada por el cardenal Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517) que la financió con dinero procedente de impuestos, multas de la Inquisición y del arzobispado de Toledo. El centro de trabajo fue la universidad Complutense fundada por Cisneros en Alcalá de Henares, donde el Cardenal invitó a los mejores teólogos y profesores de la época para trabajar sobre la ambiciosa tarea de compilar una enorme y completa Biblia políglota para reavivar el decaído estudio de las Sagradas Escrituras.
La Biblia políglota Complutense es el nombre que recibe la primera edición políglota de una Biblia completa.
Esta Biblia fue iniciada por el cardenal Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517) que la financió con dinero procedente de impuestos, multas de la Inquisición y del arzobispado de Toledo. El centro de trabajo fue la universidad Complutense fundada por Cisneros en Alcalá de Henares, donde el Cardenal invitó a los mejores teólogos y profesores de la época para trabajar sobre la ambiciosa tarea de compilar una enorme y completa Biblia políglota para reavivar el decaído estudio de las Sagradas Escrituras.
Escultura del Cardenal Cisneros en Roa de Duero La Biblia políglota complutense fue publicada en seis volúmenes. Los primeros cuatro volúmenes contienen el Antiguo Testamento. Cada página está dividida en tres columnas paralelas de texto: en hebreo la exterior, la Vulgata latina en el medio y la Septuaginta griega en el interior. En cada página del Pentateuco además se añade el texto arameo y su propia traducción al latín en la parte inferior de la página. El quinto volumen corresponde al Nuevo Testamento, con textos en griego y latín, y el sexto y último volumen es un anexo de aclaraciones lingüísticas y teológicas. |
Distribución de los textos en el Pentateuco |
Se realizaron mil doscientos ejemplares de cada volumen con diferencias en las decoraciones xilográficas ya que cada cierto uso debian ser remplazadas por otras nuevas. Actualmente se conocen cincuenta y cinco ejemplares con variaciones en la portada.
Cuando el Cardenal muere, Alcalá de Henares cae en declive ya que la orden Dominica se hace con el control de la Inquisición. El hecho de que en esta Biblia trabajaran profesores hebreos y moriscos se convierte en un problema y en un foco de atención para la Inquisición, que ahora ya no puede ser frenada como hasta el momento por la figura del cardenal Cisneros. La Biblia políglota complutense se convierte en un libro prohibido.
Este hecho provoca que Guillén de Brocar viaje a Roma con varios ejemplares de la Biblia en busca de una autorización del Papa. Allí, tras tres años de espera, lo consigue, pero como el Papa necesita visar todos los ejemplares, estos son trasladados desde Alcalá a Valencia, donde embarcarán destino Roma.
En el viaje el barco se hunde con casi todos los ejemplares a bordo. Sólo se salvan treinta cuarenta tanto de pergamino como de papel que se encontraban en la Península. Por este motivo, la obra religiosa más importante del siglo XVI no se difunde y tiene menos peso que la que tras ella se llevó a cabo en Amberes de la mano de Plantino: la Biblia Regia, Sacra o políglota de Amberes.
Cuando el Cardenal muere, Alcalá de Henares cae en declive ya que la orden Dominica se hace con el control de la Inquisición. El hecho de que en esta Biblia trabajaran profesores hebreos y moriscos se convierte en un problema y en un foco de atención para la Inquisición, que ahora ya no puede ser frenada como hasta el momento por la figura del cardenal Cisneros. La Biblia políglota complutense se convierte en un libro prohibido.
Este hecho provoca que Guillén de Brocar viaje a Roma con varios ejemplares de la Biblia en busca de una autorización del Papa. Allí, tras tres años de espera, lo consigue, pero como el Papa necesita visar todos los ejemplares, estos son trasladados desde Alcalá a Valencia, donde embarcarán destino Roma.
En el viaje el barco se hunde con casi todos los ejemplares a bordo. Sólo se salvan treinta cuarenta tanto de pergamino como de papel que se encontraban en la Península. Por este motivo, la obra religiosa más importante del siglo XVI no se difunde y tiene menos peso que la que tras ella se llevó a cabo en Amberes de la mano de Plantino: la Biblia Regia, Sacra o políglota de Amberes.
por favor me podrian indicar donde puedo adquirir un faccimil de la biblia poliglota complutense, favor comunircarse con este correo suiv.geo.van@hotmail.com gracias
ResponderEliminar